|
|
#81 |
|
FFR Player
|
Ooh... this thread is pretty cool. I need to try and speed-learn some basic Japanese before summer and I think this will be quite helpful. One of the best threads I've seen this week imo.
__________________
![]() Twilight Sparkle's Ponyville Group Free Chiptune Streaming Radio!Thanks justin_ator and megamon88 for making my sig 20% cooler. |
|
|
|
|
|
#82 |
|
quit
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
|
When you say you like something, you use "noun がすきです。". If you like two nouns you probably use "noun と noun".
April twenty-eighth is "四月二十八日" (しがつにじゅうはちにち). I forget if you put the day or month first... I'm not exactly sure how to say "My birthday is on [date]", but it's probably something more like "たんじょうびは四月二十八日があります。"... The を connecting a noun and a date like that doesn't seem right. Something else about yourself you could say is "I am # years old" or "私は#さいです。", if I recall correctly. As for the colors in the opening post... 青い (aoi) is the adjective "blue" and 青色 (aoiro) is the color "blue". Just a note. "Ao" might work by itself, though. Not sure. A list of the Kana isn't much of a lesson... Especially if all it is is a list. They way I started memorizing them is by associating sounds with pictures made from the Kana. For instance, the Hirigana "tsu" resembles a tsunami wave. After learning them like that, you eventually recognize them when you see them without having to think of the picture. Flash cards can help for beginners. Also, writing them out multiple times... People learn differently. I've found that using vocabulary in sentences helps me teach myself better than flash cards. But I use flash cards to help keep them memorized. Oh, and pronouncing the Japanese syllables isn't hard at all. They're the same as the vowels in Spanish. "A" like the A in "water", "I" like the E in "me", "U" like the OU in "you", "E" like the E in "let", and "O" like the O in "go". All the consonants are pretty much pronounced like in English except for the "R", which sounds like a combination of R and L. I forget exactly how to describe it. I feel like I'm forgetting something here... As for Kanji... jeeze, I looked at all the Kanji you need to know for the college Kanji proficiency test... So you should have them all memorized after 300 hours of College Japanese... I recognized about 90 of the first page of the list, but I couldn't, like, read and use all the ones I recognized. I don't think all Kanjis come from China. It seems reasonable that only Kanji with on'yomi (Chinese pronunciations) came from China. Kun'yomi are the Japanese pronunciations. Typically, on'yomi are shown in Katakana and kun'yomi are shown in Hirigana. Here's a link to a pretty neat site. http://kanjidict.stc.cx/ Last edited by Silvuh; 03-12-2008 at 09:38 PM.. |
|
|
|
|
|
#83 | ||||
|
FFR Player
Join Date: Mar 2008
Posts: 5
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
As for the birthday (let me get my notes out..).. It's 四月二十八日 に 生(うま)れた。 (Not completely sure, just wait for someone more proficient than I to correct me lol) You can use そして(it's like a [sentence]. And, [sentence]) to join them, like: 私は さくらん(or whatever cherry is) と いちご が すきです。そして, 四月二十八日 に 生(うま)れた。 Last edited by STD_Dimitri13; 03-12-2008 at 09:54 PM.. |
||||
|
|
|
|
|
#84 |
|
quit
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
|
I just got ninja'd about the "chocolate" thing. Also note that the E is extended.
お名前は? should be correct. That's how I've heard it. But, yes, the "kyo" does need the extra U to be "today". Last edited by Silvuh; 03-12-2008 at 09:54 PM.. |
|
|
|
|
|
#85 |
|
FFR Player
Join Date: Jun 2006
Location: in my house
Age: 30
Posts: 213
|
100 credits to the first FFR Elite Supporter who can translate my tattoo.
![]() Gausmaster |
|
|
|
|
|
#86 | |
|
FFR Player
Join Date: Mar 2008
Posts: 5
|
Quote:
If so, I still think (あなたの)名前は何ですか。 should be the way to say it.. My main account(Dimitri13) just ran out of sub this morning.. But it's ginoza. Do I still win? |
|
|
|
|
|
|
#87 | |||||||||
|
Admiral in the Red Army
|
Quote:
For example, you'd never see time denoted as "13 o clock" in America, yet the Japanese "equivalent" is just fine, even if it's not used the majority of time. A time like this would be a good time to elaborate on the difference between "wa" and "ga" since a lot of people struggle to grasp the concept. I'd do it myself, but to be totally honest, I'm not 100% on the exact difference myself. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
ps @ tattoo: does appear to be ginoza. What's the relevance? And by the way, since you seem to not be aware, that is katakana and even sharp beginners can read that.
__________________
|
|||||||||
|
|
|
|
|
#88 |
|
FFR Player
Join Date: Nov 2006
Location: 北海道 釧路
Posts: 643
|
Why in the world would anyone want to tattoo ギノザ on their arm? At least should have used kanji, why katakana? 宜野座
|
|
|
|
|
|
#89 |
|
FFR Player
|
are there any sites where you can teach yourself japanese?
|
|
|
|
|
|
#90 | ||||
|
quit
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
|
Quote:
Quote:
Quote:
To say "My house is large and clean", you'd say (私の)家は大きくて、きれいだ。 You replace the い with くて when an い adjective comes first. "My house is clean and large" would be (私の)家はきれい... Well, darn, I forgot how to conjoin な adjectives. Quote:
Oh, and here's another random fun note. も can be a particle for "also". すしが好きだ。うなぎも好きだ。 I like sushi. I also like unagi. ... Yeah, that was just one of those things I learned at the same time I learned the "~が好きです。" thing. (Just to note, the だ at the end of the sentence I've been using is the short form present of な adjectives and nouns. これはえんぴつです。 is more formal than これはえんぴつだ。 But I believe that people often skip the だ, too, and say これはえんぴつ。 Unless it's emphasized, like, you wouldn't say これはえんぴつよ。 You'd keep the だ when using よ or ね.) P.S. All corrections are welcome. Last edited by Silvuh; 03-13-2008 at 12:23 AM.. |
||||
|
|
|
|
|
#91 | |
|
FFR Player
|
Quote:
[Edit] I addedome more words/phrases and some kanjis
__________________
<(-.-<) <(-.-^) ^(-.-^) ^(-.-)^ (^-.-)^ (^-.-)> (>-.-)> arrow-piyo.deviantart.com |
|
|
|
|
|
|
#92 | ||
|
Retired Staff
|
Quote:
I would clarify that your "Nihon-go" is Japanese language and not just the adjective Japanese. I can say "Nihon no ongaku" for Japanese music (note I did not use "-go"). I've been using yasumi as more of a break or vacation instead of "absence." "Natsu-yasumi wa itsu kara desu ka." When does your summer vacation begin? In the same vien, "hiru-yasumi," while literally meaning "noon break," is usually used as saying "lunch break." Someone who knows more about the word might be able to chime in on it though. In your hiragana table under "Wa," I would indicate both wa and o are for particle usage. As it was pointed out earlier, there are many cases where you will use the hiragana "Ha" for wa in a word. Also, in some cases, the hiragana "n" can also be used as an "m." I might have more to add later, but I've run out of time. Keep at it. I've been having a lot of fun learning Japanese so far and it's good to see so many people are enthusiastic about the language.
__________________
![]() Quote:
|
||
|
|
|
|
|
#93 | |
|
FFR Player
|
I thought cherry was さくらんぼ. The "bo" on the end is for like the fruit but without it, it means the cherry blossom?
Instead of I am Jordan. I think it'd be better if I say "My name is Jordan." So like, would 私のナマエジョーダンです Is that right and is namae Katakana lol? 私わさくらんぼといちごがすきです。私のたんじょうびは四月二十八日があります。私は十二さいです。 ?
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#94 | |
|
★★★★★
|
Quote:
In another case, if you want to say "My right leg hurts.", you should use "が" like "(私の)右足が痛い". "は" is awkward in this case. |
|
|
|
|
|
|
#95 |
|
FFR Player
|
I thought my japanese was very rudimentary, but it appears to be better than most, since a lot of this thread is what I'd consider "silly mistakes".
Also, time is dead simple. いちじ。 にじ。 じゅうにじ。 Etc. Now, it's counters that give me the trouble. Of course you can just use ひとつ、ふたつ, etc, if you like, for everything but people. You don't count people like that. So you have to know at least minimum three types of number systems to get by in japanese. But in reality there are about 20 ways to count things, depending on what type of thing you're counting. It's the most frustratng part of japanese, to me, since these counters are a) somewhat essential, 2) large in number, 3) no real way to memorize them, 4) not frequently used due to there being so many. For example, if you are to say "two beers", it would be にほんビール (nihon biiru). Yes, that's the same word for Japan. As far as I know it's just a co-incidence but I know nothing about kanji (I know 3 kanji in total) so don't trust me on that ne. And then if you are to say "two cats" it would be にひきねこ (nihiki neko). And if you are to say "two people" it is ふたりひと (futari hito). Arrjlghwlerjlejrlea it frustrates me so much.
__________________
C is for Charisma, it's why people think I'm great! I make my friends all laugh and smile and never want to hate! Last edited by Chrissi; 03-13-2008 at 12:54 PM.. |
|
|
|
|
|
#96 | |
|
FFR Player
|
I'm sure you didn't mean to sound big headed.
Counting things always seemed to make us laugh in class. We'd count something wrong and the teacher would say "Oh lol yea there's a different way to counting those things" and we'd be like lol omg more ways of counting.
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#97 |
|
quit
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
|
Oh, that's interesting. I didn't look too deep in to all the meanings before posting, my bad.
Despite how similar "namae" sounds to "name", it's a Japanese word. Heh, I thought "kuruma" was katakana for some reason back when. 私の名前はジョ一ダンです。 Don't forget your particle は. And 名前 is the Kanji for なまえ. And as for the whole は being pronounced as "wa" for a particle... That's only when it's used as a particle. Otherwise, わ is always used for "wa". This is just like how the particle へ (he) is pronounced "e". |
|
|
|
|
|
#98 | ||
|
Admiral in the Red Army
|
Quote:
Quote:
__________________
|
||
|
|
|
|
|
#99 |
|
FFR Player
Join Date: Jun 2006
Location: in my house
Age: 30
Posts: 213
|
i used katakana for the main reason that i like the way it looks more.
i'll x-fer 100 to everyone that got it. edit* my name is josh ginoza. Last edited by gausmaster; 03-13-2008 at 05:10 PM.. Reason: added info |
|
|
|
|
|
#100 |
|
( ̄ー ̄)
|
I love this thread. Been reading all the posts. I encourage you to make more, Sunako Nakahara. <3 Hopefully, when I'm less busy with school work and the such, I will reflect on this thread and other threads (you might make) when I decide to take up Japanese on my own.
__________________
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|