|
|
#141 | |
|
FFR Player
|
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#142 |
|
FFR Player
|
this thread is very helpful. thanks
Last edited by x6tence; 03-16-2008 at 09:24 AM.. |
|
|
|
|
|
#143 | |
|
FFR Player
|
Hmmm, so if I was to replace "Watashi no/wa/whatever" with "Ore no/wa/whatever" it wouldn't matter?
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#144 |
|
★★★★★
|
|
|
|
|
|
|
#145 | |
|
FFR Player
|
So anything formal like being at work or something I'd use "Watashi" where as just hanging out with mates I'd say "Ore"?
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#146 |
|
★★★★★
|
Yes.
You can also use "Boku" (also usually for guys only) for semi-formal/informal situation. |
|
|
|
|
|
#147 |
|
FFR Player
Join Date: Mar 2008
Posts: 5
|
|
|
|
|
|
|
#148 | |
|
FFR Player
|
Ore wa kawaii onna no ko ga suki desu.
おれわかわいいおんあのこがすきです Please tell me I got that right lmao. Although I think "onna no ko" may not be exactly what I mean.......
__________________
Quote:
Last edited by SethSquall; 03-16-2008 at 06:24 PM.. |
|
|
|
|
|
|
#149 | |
|
FFR Player
|
Quote:
__________________
last.fm Last edited by lord_carbo; 03-16-2008 at 06:56 PM.. |
|
|
|
|
|
|
#150 |
|
( ̄ー ̄)
|
I have a question.
How would you say "rave" in katakana? One person I asked said rebu or revu, and the other said it would be reibuu. |
|
|
|
|
|
#151 | |
|
quit
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
|
Quote:
That's right if you like cute girls. I'm not exactly sure what age range "girl" covers and when it should become 女の人 (おんなのひと), though. My guess would be レーヴ (reivu) or レーッヴ (reivvu). The extended "E" sounds more correct... I'll let someone who knows for sure answer. Found something else wrong with the opening: はいたい is "pregnancy". ケータイ (携帯) is "mobile phone". keitai no bangou. |
|
|
|
|
|
|
#152 |
|
FFR Player
Join Date: Feb 2007
Posts: 285
|
|
|
|
|
|
|
#153 |
|
FFR Simfile Author
|
I actually have a female friend who refers to herself as "boku"... It's more commonly used by women in the pop culture, I think.
|
|
|
|
|
|
#154 |
|
FFR Player
|
i cant read any of this
i all i see is squares where the words should be ![]() |
|
|
|
|
|
#156 | |
|
FFR Player
|
Mado no chikaku ni onna no ko ga imasu.
There is a girl near the window. Can someone explain why it is Mado no chikaku ni onna no ko ga imsau? I don't get why it's no. I thought "no" was possessive, does the window own the girl or something. I mean that's all my text tells me at least. It's the same with, for example, Tana no ue ni shashin ya hon ga arimasu. There are picture, books(etc) on the shelf. I can kinda understand this one, as the shelf sort of has the items on there. Same with, Hako no naka ni kitte to hagaki ga arimasu. There are stamps and postcards in the box The items are in the box, the box has them? Is that the right way to think about it? Bloody particles. Just when you think you've got them down they screw you over.
__________________
Quote:
Last edited by SethSquall; 03-17-2008 at 09:29 AM.. |
|
|
|
|
|
|
#157 | |||
|
Admiral in the Red Army
|
Quote:
mado no tonari ni onna no ko ga imasu Now, I don't know if you're aware but の can normally be translated in two ways, depending on context: A の B can be: A's B (that is, a B that belongs to A) B of A (that is, a B which is from or related to A) So basically: "mado no tonari ni" window of front in The order is different, but the phrases match up. If you still don't understand, don't worry about it too much. Just know that this is how to use prepositions. Quote:
Just think of it as "There are photo, book, etc. on top of the shelf." Quote:
__________________
|
|||
|
|
|
|
|
#158 | |
|
FFR Player
|
Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooh.
I get it now. Thanks.
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#159 |
|
Banned
|
this thread failed more then this
![]() |
|
|
|
|
|
#160 | |
|
FFR Player
|
I wonder who had the extreme pleasure of banning you.
Anyway, my teacher told me it would be better if I were to maybe say boku instead of ore. We didn't go much into it though as we were looking through last years exams. We have a break for easter now and we going to get the exam from 2 years ago along with the tape and take a mock exam. Can't wait. So anyway guys. なにがすきですか? It's what we were looking at yesterday. Try and keep it simple for me haha.
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|