Go Back   Flash Flash Revolution > General Discussion > Chit Chat
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search

View Poll Results: Do you Like this Thread.?
Yes 54 72.97%
No 20 27.03%
Voters: 74. You may not vote on this poll

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 03-15-2008, 09:09 AM   #121
SethSquall
FFR Player
 
SethSquall's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: Cymru
Age: 38
Posts: 5,477
Send a message via AIM to SethSquall
Default Re: Japanese

Yea I'm doing GCSE Japanese and I have the test in like 2 months. I need to revise a lot more.
__________________
Quote:
Originally Posted by Tibs
I love you, you Welsh ****
SethSquall is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:12 AM   #122
jimerax
Retired StaffFFR Simfile AuthorFFR Music ProducerFFR Veteran
 
jimerax's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: Tokyo
Posts: 8,185
Send a message via AIM to jimerax Send a message via MSN to jimerax Send a message via Skype™ to jimerax
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by Nyokou View Post
D. カーテん = kaaten = cotton
wrong
jimerax is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:19 AM   #123
Gameo
FFR Player
 
Gameo's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: I see a white light =O
Age: 31
Posts: 437
Default Re: Japanese

Konichiwa is used mostly in the afternoon, yes, but in the morning you would say "Ohaio", or "Ohaio koseimas" to be polite.
__________________
.
Gameo is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:31 AM   #124
SethSquall
FFR Player
 
SethSquall's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: Cymru
Age: 38
Posts: 5,477
Send a message via AIM to SethSquall
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by Gameo View Post
Konichiwa is used mostly in the afternoon, yes, but in the morning you would say "Ohaio", or "Ohaio koseimas" to be polite.
Ohayou gozaimasu*

おはようございます
__________________
Quote:
Originally Posted by Tibs
I love you, you Welsh ****
SethSquall is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:41 AM   #125
Relambrien
FFR Player
 
Relambrien's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Pittsburgh, PA
Age: 34
Posts: 1,644
Send a message via AIM to Relambrien Send a message via MSN to Relambrien
Default Re: Japanese

This is going to be a really stupid question, but what do you guys use to type Japanese characters? I can see them correctly, so it's not like I don't have the proper language packs or anything. I'm just curious to know how you actually go about inputting the characters.

I'm assuming you're using something similar to how most Japanese computers work, where you type in Western characters and a program converts them to their hiragana equivalent.
Relambrien is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:52 AM   #126
SethSquall
FFR Player
 
SethSquall's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: Cymru
Age: 38
Posts: 5,477
Send a message via AIM to SethSquall
Default Re: Japanese

Eeerrrm. Like, you have to add it. If you can see the characters then I guess you have what you need.

Go to control panel > Regional and Language Settings > Keyboard and Languages > Keyboard > Add > Then select Japanese.

This is for Vista now mind. If you have XP or whatnot it should be similar anyway, you go into control panel.
__________________
Quote:
Originally Posted by Tibs
I love you, you Welsh ****
SethSquall is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:53 AM   #127
omgitznpv
cohoooooon
FFR Simfile AuthorFFR Veteran
 
omgitznpv's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Age: 32
Posts: 6,980
Send a message via AIM to omgitznpv Send a message via MSN to omgitznpv
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by Relambrien View Post
This is going to be a really stupid question, but what do you guys use to type Japanese characters? I can see them correctly, so it's not like I don't have the proper language packs or anything. I'm just curious to know how you actually go about inputting the characters.

I'm assuming you're using something similar to how most Japanese computers work, where you type in Western characters and a program converts them to their hiragana equivalent.
If you're using Windows XP or something, go to control panel, go to date, time, language whatever, go to add other languages, click details under the text services and input languages, click the add button, and select Japanese.

i think~

I type the western characters and it automatically converts to Hiragana; Katakana characters have assigned keys for me
__________________
Quote:
Originally Posted by DossarLX ODI View Post
What's the point of using drugs anyways? I heard they help you relax but that's pretty much it. (Not talking about medicines)
omgitznpv is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 10:05 AM   #128
Relambrien
FFR Player
 
Relambrien's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Pittsburgh, PA
Age: 34
Posts: 1,644
Send a message via AIM to Relambrien Send a message via MSN to Relambrien
Default Re: Japanese

Hmm. Wow, for once Windows actually pulls through; I never expected they would have bothered to put anything like this in there automatically.

EDIT: lol figures. Japanese wasn't selectable so I checked the box for East Asian languages in the previous dialog, and turns out I need my XP installation disk. Well, whatever, I'll do that later. But what I really found interesting was this: one of the selectable languages was "Afrikaans."

Last edited by Relambrien; 03-15-2008 at 10:08 AM..
Relambrien is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 11:07 AM   #129
Nyokou
( ̄ー ̄)
FFR Veteran
 
Nyokou's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: United States
Age: 34
Posts: 4,246
Send a message via Skype™ to Nyokou
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by jimerax View Post
wrong
Yeah, thanks for correcting me.

Quote:
Originally Posted by dag12 View Post
looks good except for this one... should be エレベーター
Thanks. :3
__________________
Twitter | Instagram | Snapchat: Nyokou
Nyokou is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 01:10 PM   #130
Dimitri13
FFR Player
 
Dimitri13's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Pants Party
Age: 36
Posts: 701
Send a message via AIM to Dimitri13
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by Gameo View Post
Konichiwa is used mostly in the afternoon, yes, but in the morning you would say "Ohaio", or "Ohaio koseimas" to be polite.
Konnichiwa*

Ohayoo*

Ohayoo gozaimasu*
__________________


Quote:
Originally Posted by Tibs
Quote:
Originally Posted by arsonistsgetallthegirls
changing Antarctica into a desert
good thing theres lots of sand under all the ice
Dimitri13 is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 06:23 PM   #131
Silvuh
quit
Retired StaffFFR Simfile AuthorFFR Music ProducerFFR Veteran
 
Silvuh's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
Default Re: Japanese

If カ一テン is wrong for "cotton", what is it supposed to be, then? コットン?
They go by the spelling instead of the pronunciation sometimes...
Oh, and are there Japanese words for those words on Nyokou's list back there, and are they more or less common than the imported word?

Quote:
Originally Posted by Dimitri13 View Post
Konnichiwa*
Kon'nichiwa* Without the apostrophe in the transliteration, it would be こっにちは instead of こんにちは, right?
__________________
Silvuh is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 07:14 PM   #132
Afrobean
Admiral in the Red Army
FFR Veteran
 
Afrobean's Avatar
 
Join Date: Dec 2003
Location: the moon
Age: 38
Posts: 13,262
Send a message via Skype™ to Afrobean
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by Silvuh View Post
If カ一テン is wrong for "cotton", what is it supposed to be, then? コットン?
They go by the spelling instead of the pronunciation sometimes...
Oh, and are there Japanese words for those words on Nyokou's list back there, and are they more or less common than the imported word?
momen is what I learned. Not sure what the kana is on it, since it was a very long time ago and we only used romaji at that time because my teacher was rather incompetent as far as Japanese is concerned.


Quote:
Kon'nichiwa* Without the apostrophe in the transliteration, it would be こっにちは instead of こんにちは, right?
No. It's not a double consonant sound. It is two connected things: "kon", meaning basically "this", and "nichi" being "day".
__________________
Afrobean is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 07:40 PM   #133
Silvuh
quit
Retired StaffFFR Simfile AuthorFFR Music ProducerFFR Veteran
 
Silvuh's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by Afrobean View Post
No. It's not a double consonant sound. It is two connected things: "kon", meaning basically "this", and "nichi" being "day".
Yeah, I know that, which is why I was wondering if transliterations require apostrophes when it's not a double consonant.
(I probably could have worded that sentence better, but, yeah...)

konnichiwa = こっにちは
kon'nichiwa = こんにちは
?

P.S.
Oh, also cases like
nyu = にゅ
n'yu = んゆ
__________________

Last edited by Silvuh; 03-15-2008 at 07:42 PM..
Silvuh is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 08:19 PM   #134
SethSquall
FFR Player
 
SethSquall's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: Cymru
Age: 38
Posts: 5,477
Send a message via AIM to SethSquall
Default Re: Japanese

Never heard or seen n'yu. Can you give me an example of where I'd see it?
__________________
Quote:
Originally Posted by Tibs
I love you, you Welsh ****
SethSquall is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:12 PM   #135
Afrobean
Admiral in the Red Army
FFR Veteran
 
Afrobean's Avatar
 
Join Date: Dec 2003
Location: the moon
Age: 38
Posts: 13,262
Send a message via Skype™ to Afrobean
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by SethSquall View Post
Never heard or seen n'yu. Can you give me an example of where I'd see it?
It would probably only come up in the instance of two particles/words coming together.

And if what you're asking is if there is a difference, yes there is, and yes that is the way it should be denoted in romaji. Am I missing something here?
__________________
Afrobean is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 09:38 PM   #136
Silvuh
quit
Retired StaffFFR Simfile AuthorFFR Music ProducerFFR Veteran
 
Silvuh's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
Default Re: Japanese

Well, it was just an example of where the apostrophe would make a difference. I didn't have a word including "n'yu" in mind or anything.

But now that I think about it, there is くんよみ, kun'yomi.

If the answer to "Is kon'nichiwa the proper transliteration of こんにちは?" is "Yes", then I don't think we're missing anything here. Sorry for being confusing and such.

"I just had a thought" edit:
Or would kon'nichi wa be better? Because the particle isn't part of the word... And I'm assuming you transliterate particles to their pronunciations, not the characters. ... Are there particles that have readings different from the character other than は and へ?
__________________

Last edited by Silvuh; 03-15-2008 at 09:45 PM..
Silvuh is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 10:29 PM   #137
dag12
FFR Simfile Author
FFR Simfile AuthorFFR Veteran
 
dag12's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 468
Send a message via AIM to dag12
Default Re: Japanese

I learned Romaji for ん to be "nn"...
so I've always thought that こんにちは would be konnnichiha, as awkward as the triple n might be.
dag12 is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 10:31 PM   #138
Gundam-Dude
`~`
Retired StaffFFR Simfile AuthorFFR Veteran
 
Gundam-Dude's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 7,327
Default Re: Japanese

Kinni ta! Uchi ni ikite imotou fakku ****e ie.
__________________


(Download My Magnum Opus, Solo Kpop Pack!)

My Simfiles (4key & 6key)
Gundam-Dude is offline   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 05:54 AM   #139
Sunako_Nakahara_Girl
FFR Player
 
Sunako_Nakahara_Girl's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Providence,Rhode island
Age: 32
Posts: 140
Send a message via Skype™ to Sunako_Nakahara_Girl
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by SethSquall View Post
Yea I'm doing GCSE Japanese and I have the test in like 2 months. I need to revise a lot more.
What's GCSE.?


[Edit] I corected/added more stuff.
__________________
<(-.-<) <(-.-^) ^(-.-^) ^(-.-)^ (^-.-)^ (^-.-)> (>-.-)>

arrow-piyo.deviantart.com

Last edited by Sunako_Nakahara_Girl; 03-16-2008 at 05:58 AM..
Sunako_Nakahara_Girl is offline   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 07:29 AM   #140
Silvuh
quit
Retired StaffFFR Simfile AuthorFFR Music ProducerFFR Veteran
 
Silvuh's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: anywhere but here
Posts: 938
Default Re: Japanese

Quote:
Originally Posted by Sunako_Nakahara_Girl View Post
What's GCSE?
General Certificate of Secondary Education. Some British thing... so I can't really go in to detail. (I didn't really need to respond to that question, but, eh.)

Quote:
Originally Posted by Sunako_Nakahara_Girl View Post
ち --> ?じ?
つ --> ?づ/ず?
し --> ?
ぢ, づ, and じ. The pairs are transliterated the same, but they are not interchangeable.
Quote:
Ryuu りゅう
Shouldn't you just have "Ryu りゅ" there?
And you skipped the pya, pyu, and pyo.
You might want to note that what looks like quotation marks is called dakuten, and the little circle is a maru, or handakuten (which just means "maru mark").
There are some obsolete Kana that you don't need to note, but here are those Hiragana anyway. ゐ, and ゑ. "wi" and "we", respecitvely.

You skipped the Kanji for ten (十). And instead of wasting another twenty lines, you could just put the Kanji next to the hiragana.

Quote:
おはよございます - ohayo gozaimasu - Good Morning.
You still haven't added the needed "u" to complete "ohayou".
Quote:
こんにちわ - Konnichiwa - Good After Noon
Forgot to change that "wa" to the particle "wa".
Quote:
おうちo u chi - Home
Still haven't taken the unneeded "o" out (or remove the space between "u" and "chi").
Quote:
あお - ao - Blue
あか - aka - Red
Another something left unfixed. -い for the adjective, -いろ/色 for the noun.
Quote:
English – erigo- えいご  英語
Forgot to take the "r" out of the transliteration.
Quote:
Father(when referring to someone elses father) – Otou-san  おとうさn
Mother(when referring to someone elses mother) – Okaasan – おかあさn
Should be "else's". Don't see why you have a hyphen in only one transliteration. Consistency error. And the "n"s on the end aren't hiragana.
Quote:
Desk – tsu kue – つくえ
No need for the space in the transliteration.
Quote:
Mt.fuji – Fujisan- ふじさn
Not the hiragana "n" again.
Quote:
True/really? – hontou – ほんとう
For some reason, I remember hearing (when people say, "really?") "hontou ni". I think that's, like, the adverb form or something.
Quote:
Wait a minute – Cho to ma te –ちょつとまて
Should be ちょっとまって, and you already had that earlier in your list, anyway.
You could note that まって comes from the verb まつ/まちます, "to wait". Might wait 'till you go in to dictionary- and te-form to note that, though.
Quote:
What is your phone number? – denwabangouwa nan desuka? – でんわばんごうわなんですか?
Forgot to use the particle "wa" again.
denwabangou wa nan desu ka? - でんわばんごうはなんですか。 / 電話番号は何ですか。 I don't think you need the question mark in polite form because the か signifies that it's a question. Or maybe you do. I don't know.
Quote:
Boy – otoko no go - 男の子
It's actually "otoko no ko".
And if you're going to have "man" and "boy", you may as well have "woman" and girl", 女の人 (on'na no hito) and 女の子 (on'na no ko), respectively.

(You don't need to note the following Kanji, but I thought I'd post about them, anyway.)

Some more notable Kanji include the days of the week. Also note the meaning of the first kanji (and the reading of said Kanji alone).
月曜日 getsuyoubi, Monday (Moon: つき)
火曜日 kayoubi, Tuesday (Fire: ひ)
水曜日 suiyoubi, Wednesday (Water: みず)
木曜日 mokuyoubi, Thursday (Wood: か)
金曜日 kin'youbi, Friday (Gold: きん)
土曜日 doyoubi, Saturday (Earth: つち)
日曜日 nichiyoubi, Sunday (Sun: ひ)

More low-level Kanji include
天 てん, ten, heaven
山 やま, yama, mountain
川 かわ, kawa, river
町 まち, machi, town
学校 がっこう gakkou, school
手 て, te, hand
本 ほん, hon, book
年 ねん, nen, year
口 くち, kuchi, mouth
力 ちから, chikara, power

Oh, and it's "Kanji". Not "Kanji's" or "Kanjis".
__________________

Last edited by Silvuh; 03-16-2008 at 07:45 AM..
Silvuh is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



All times are GMT -5. The time now is 07:50 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright FlashFlashRevolution