Go Back   Flash Flash Revolution > Flash Flash Revolution > FFR General Talk
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 10-20-2011, 11:43 AM   #41
Genesis09
Breakcore enthusiast
FFR Veteran
 
Genesis09's Avatar
 
Join Date: Jan 2011
Age: 31
Posts: 18
Post Re: Language

Better version, considering it was 3am when I done it.
Attached Files
File Type: txt codes ffr.txt (7.4 KB, 0 views)
Genesis09 is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 12:36 PM   #42
Velocity
Doing the wrong thing the right way since 2010.
Site and Game Administrator
AdministratorRetired StaffDeveloperFFR Simfile AuthorD7 Elite KeysmasherFFR Veteran
 
Velocity's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,813
Default Re: Language

Velocity is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 12:37 PM   #43
justin_ator
🥓<strong><span style="col
Resident Overseer
FFR Veteran
 
justin_ator's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Kingsport, TN
Posts: 7,648
Default Re: Language

It looks so....official and...FOREIGN. I like the fact it's going to support other languages. We've needed that for a LONG time.
__________________
justin_ator is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 02:42 PM   #44
ic0slay3r
Falangel <3
FFR Veteran
 
ic0slay3r's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Puerto Rico
Age: 33
Posts: 2,309
Send a message via AIM to ic0slay3r Send a message via Skype™ to ic0slay3r
Default Re: Language

Quote:
Originally Posted by woker-X View Post
Seleccionar Genero -> Seleccionar Género
Legacy -> Legado
Tricky -> Engañosa
Orb Movement in Menu -> Movimiento en el Menú ::: I'm not sure what you mean by orb.
Combo Mayor -> Combo Máximo
Rango -> Lugar
Mejor Rango -> Mejor Lugar
Grado -> Calificación
Jugar denuevo -> Jugar de Nuevo

I don't agree with 'Fallar' either... but I can't find anything to replace it hahaha.

Yeah, I also don't agree with 'fallar' but I can't really find anything better :s

Also thanks for fixing some of the "acentos" I knew I missed a few.

Changed a few, I left Legacy like it is, cause its just a gender.

Quote:
Originally Posted by who_cares973 View Post
not once in my life have i ever heard anyone use danza rofl. some corrections maybe. for "for master only" for gurus only", "for stepmen only" shouldnt it be, for example, solamenta para maestros etc? also for miss "falla" looks better than fallar and would be more appropriate imo
Maybe in latin america they use danza more, but here in PR I have heard that word like 7 times in my whole life, and they are usually in folkloric dances.

I believe 'solamente para maestros' and 'para maestros solamente' are both correct, but at least for me 'para maestros solamente' sounds better.

----
Final Change, hopefully

Code:
<Game>
	<Language id="es" en_name="Spanish" real_name="Español">
		<!-- Used for the login Screen -->
		<Message id="login_name">
			<text>Entrar</text>
		</Message>
	
		<!-- Used for the title menu -->
		<Message id="menu_play">
			<text>JUGAR</text>

		</Message>
		<Message id="menu_multiplayer">
			<text>MULTIJUGADOR</text>
		</Message>
		<Message id="menu_stats">
			<text>ESTADÍSTICAS</text>
		</Message>
		<Message id="menu_options">

			<text>OPCIONES</text>
		</Message>
		<Message id="menu_news">
			<text>NOTICIAS</text>
		</Message>
		<Message id="menu_back">
			<text>Regresar</text>

		</Message>
		<Message id="menu_genre_select">
			<text>Seleccionar Género</text>
		</Message>

		<!-- Genre Title -->
		<Message id="genre_0">
			<text>Danza</text>

		</Message>
		<Message id="genre_1">
			<text>Danza &lt;font color="#00B0FF"&gt;2&lt;/font&gt;</text>
		</Message>
		<Message id="genre_2">
			<text>Funk</text>

		</Message>
		<Message id="genre_3">
			<text>Arcade</text>
		</Message>
		<Message id="genre_4">
			<text>Rock</text>
		</Message>
		<Message id="genre_5">

			<text>Clásico</text>
		</Message>
		<Message id="genre_6">
			<text>Misceláneo</text>
		</Message>
		<Message id="genre_7">
			<text>Secreto</text>

		</Message>
		<Message id="genre_8">
			<text>&lt;font color="#AEFF9C"&gt;Comprados&lt;/font&gt;</text>
		</Message>
		<Message id="genre_9">
			<text>Token</text>
		</Message>

		<Message id="genre_10">
			<text>Hip-Hop</text>
		</Message>
		<Message id="genre_11">
			<text>Skill Token</text>
		</Message>
		<Message id="genre_12">
			<text>Legacy</text>

		</Message>
		<Message id="genre_13">
			<text>&lt;font color="#FFC58C"&gt;Favorito&lt;/font&gt;</text>
		</Message>
		
		<!-- Song Difficulties -->
		<Message id="difficulty_1">
			<text>Simple</text>

		</Message>
		<Message id="difficulty_2">
			<text>Para Principiantes</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_3">
			<text>Muy Fácil</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_4">

			<text>Fácil</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_5">
			<text>Estándar </text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_6">
			<text>Engañosa</text>

		</Message>
		<Message id="difficulty_7">
			<text>Difícil (D)</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_8">
			<text>Muy Difícil (VD)</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_9">

			<text>Desafiante (C)</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_10">
			<text>Muy Desafiante (VC)</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_11">
			<text>Para Maestros Solamente (FMO)</text>

		</Message>
		<Message id="difficulty_12">
			<text>Para Gurús Solamente (FGO)</text>
		</Message>
		<Message id="difficulty_13">
			<text>Para Stepmen Solamente (FSO)</text>
		</Message>
		
		<!-- The Options Menu -->

		<Message id="options_scroll">
			<text>Scroll</text>
		</Message>
		<Message id="options_scroll_up">
			<text>Subir</text>
		</Message>
		<Message id="options_scroll_down">
			<text>Bajar</text>

		</Message>
		<Message id="options_scroll_left">
			<text>Izquierda</text>
		</Message>
		<Message id="options_scroll_right">
			<text>Derecha</text>
		</Message>
		<Message id="options_speed">

			<text>Velocidad</text>
		</Message>
		<Message id="options_orb_movement">
			<text>Orb Movement in Menu</text>
		</Message>
		<Message id="options_exit">
			<text>Opciones de Salida</text>

		</Message>
		
		<!-- Text displayed during gameplay -->
		<Message id="game_amazing">
			<text>Maravilloso</text>
		</Message>
		<Message id="game_perfect">
			<text>Perfecto</text>
		</Message>

		<Message id="game_good">
			<text>Bien</text>
		</Message>
		<Message id="game_average">
			<text>Promedio</text>
		</Message>
		<Message id="game_miss">
			<text>Fallar</text>

		</Message>
		<Message id="game_boo">
			<text>Boo</text>
		</Message>
		<Message id="game_combo">
			<text>Combo</text>
		</Message>
		<Message id="game_max_combo">

			<text>Combo Máximo</text>
		</Message>
		<Message id="game_score">
			<text>Resultado</text>
		</Message>

		<!-- The results screen -->
		<Message id="results_rank">

			<text>Lugar</text>
		</Message>
		<Message id="results_best_rank">
			<text>Mejor Lugar</text>
		</Message>
		<Message id="results_grade">
			<text>Calificación</text>

		</Message>
		<Message id="results_replay">
			<text>Repetir</text>
		</Message>
		<Message id="results_play_again">
			<text>Jugar de Nuevo</text>
		</Message>
	</Language>

</Game>
EDIT: After watching the video. Does scroll in the option means, direction of the arrows right? and still unsure about the orb thing.
__________________

AAA:531
Best AAAs: Be Princess | Happy Happy Shining Star!! | XP Sounds Attempt | BB Euro | Gacha Gacha Cute Figu atto Mate | It's Only Natural | Shihen | Epic
Best non-AAAs: Summer Time Perfume (6-0-0-0), The Divine Suicide of K (5-0-0-0), Strangeprogram (4-0-0-0), Going On Spring Wind (3-0-0-1) Lawn Wake I (2-0-0-2), Rottel-da-station (0-0-0-1)
# of BF: 42


-------

Last edited by ic0slay3r; 10-20-2011 at 02:50 PM..
ic0slay3r is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 04:17 PM   #45
Velocity
Doing the wrong thing the right way since 2010.
Site and Game Administrator
AdministratorRetired StaffDeveloperFFR Simfile AuthorD7 Elite KeysmasherFFR Veteran
 
Velocity's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,813
Default Re: Language

Scroll is the Scroll Direction, I guess I can make it say the full thing.

Orb Movement in Menu:
In the video, you see the mouse move in the opposite direction of the mouse, when this option is disabled, the menu remains static and no longer moves.
Velocity is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 04:23 PM   #46
PrawnSkunk
Administrator
User Administrator
AdministratorDeveloperFFR Simfile AuthorFFR Veteran
 
PrawnSkunk's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Vancouver, BC
Age: 29
Posts: 3,902
Default Re: Language

@Velocity

Instead of being on the options menu, there should be small flags on a corner of the main menu to switch languages.
How will someone be able to switch to Korean if they can't read "Options" ? :I



//2cents
PrawnSkunk is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 04:27 PM   #47
Velocity
Doing the wrong thing the right way since 2010.
Site and Game Administrator
AdministratorRetired StaffDeveloperFFR Simfile AuthorD7 Elite KeysmasherFFR Veteran
 
Velocity's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,813
Default Re: Language

Quote:
Originally Posted by PrawnSkunk View Post
@Velocity

Instead of being on the options menu, there should be small flags on a corner of the main menu to switch languages.
How will someone be able to switch to Korean if they can't read "Options" ? :I



//2cents
I only worked on the language things since yesterday, lol
I thought about doing that but can't figure out an easy way to do it.
Velocity is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 04:31 PM   #48
PrawnSkunk
Administrator
User Administrator
AdministratorDeveloperFFR Simfile AuthorFFR Veteran
 
PrawnSkunk's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Vancouver, BC
Age: 29
Posts: 3,902
Default Re: Language

Quote:
Originally Posted by Velocity View Post
I only worked on the language things since yesterday, lol
I thought about doing that but can't figure out an easy way to do it.
I have absolutely no programming experience..
..but couldn't you make the image of each flag a checkbox? :J

/me being a noob
PrawnSkunk is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 04:50 PM   #49
bmah
shots FIRED
Global Moderator, User Support, Judge
Global ModeratorFFR Simfile AuthorFFR Veteran
 
bmah's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: Edmonton, AB
Age: 36
Posts: 8,448
Default Re: Language

Quote:
Originally Posted by PrawnSkunk View Post
I have absolutely no programming experience..
..but couldn't you make the image of each flag a checkbox? :J

/me being a noob
IMO, it feels better to have those flags as buttons as opposed to checkboxes. Checkboxes seem more appropriate if you are inclusive about several options simultaneously.

Quote:
Orb Movement in Menu:
In the video, you see the mouse move in the opposite direction of the mouse, when this option is disabled, the menu remains static and no longer moves.
Still rooting for menu movement to be a secondary option, while having the primary option as the static menu instead.

@below: oh, didn't know what he meant there; that's cool

Last edited by bmah; 10-20-2011 at 05:17 PM..
bmah is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 04:52 PM   #50
justin_ator
🥓<strong><span style="col
Resident Overseer
FFR Veteran
 
justin_ator's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Kingsport, TN
Posts: 7,648
Default Re: Language

He stated that default is going to be static, even though he likes movement better.


Quote:
Originally Posted by Velocity View Post
I happen to like it
But the default will be off.
__________________
justin_ator is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 04:59 PM   #51
Latias
FFR Player
 
Latias's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 6
Default Re: Language

What ever I use on the menu will use the same code, it's just actively updating all the language string after it's been spawned. So it doesn't matter if I use flags or checksboxs.

It'll also help me make the language selector dynamic instead of hardcoding what languages are available. So I'll likely use flags.

~Velocity's at school account.
Latias is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 05:16 PM   #52
DarknessXoXLight
sonder
FFR Veteran
 
DarknessXoXLight's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Chicago
Age: 31
Posts: 2,279
Send a message via Skype™ to DarknessXoXLight
Default Re: Language

I have my friend Nadia translating into Arabic~
__________________
DarknessXoXLight is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 05:17 PM   #53
Latias
FFR Player
 
Latias's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 6
Default Re: Language

Quote:
Originally Posted by DarknessXoXLight View Post
I have my friend Nadia translating into Arabic~
o_O
Latias is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 06:30 PM   #54
justin_ator
🥓<strong><span style="col
Resident Overseer
FFR Veteran
 
justin_ator's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Kingsport, TN
Posts: 7,648
Default Re: Language

Hahah that's epic.
__________________
justin_ator is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 06:49 PM   #55
Zekramcross
The Break Ends
FFR Veteran
 
Zekramcross's Avatar
 
Join Date: May 2011
Location: White Desert
Age: 30
Posts: 1,786
Send a message via Skype™ to Zekramcross
Default Re: Language

Quote:
Originally Posted by ic0slay3r View Post
Yeah, I also don't agree with 'fallar' but I can't really find anything better :s

Also thanks for fixing some of the "acentos" I knew I missed a few.

Changed a few, I left Legacy like it is, cause its just a gender.



Maybe in latin america they use danza more, but here in PR I have heard that word like 7 times in my whole life, and they are usually in folkloric dances.

I believe 'solamente para maestros' and 'para maestros solamente' are both correct, but at least for me 'para maestros solamente' sounds better.
Since I'm from the same place you come from. I think Fallar should be Fallo. I talked to my dad about it and he said that is what he would use.
__________________

Zekramcross is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2011, 07:17 PM   #56
Velocity
Doing the wrong thing the right way since 2010.
Site and Game Administrator
AdministratorRetired StaffDeveloperFFR Simfile AuthorD7 Elite KeysmasherFFR Veteran
 
Velocity's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,813
Default Re: Language

You know you can edit the google doc that has the languages in it, so I don't have to figure out what to change, etc.
https://docs.google.com/document/d/1.../edit?hl=en_US - Spanish
Velocity is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2011, 02:30 AM   #57
emerald000
the Mathemagician~
Retired StaffFFR Veteran
 
emerald000's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Quebec City
Age: 34
Posts: 1,320
Send a message via Skype™ to emerald000
Default Re: Language

I modified the French version to correct a couple of mistakes. I am open to suggestions if anyone has any.
emerald000 is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2011, 02:30 AM   #58
DarknessXoXLight
sonder
FFR Veteran
 
DarknessXoXLight's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Chicago
Age: 31
Posts: 2,279
Send a message via Skype™ to DarknessXoXLight
Default Re: Language

<Game>
<Language id="en" en_name="Polish" real_name="Polski">
<!-- Used for the login Screen -->
<Message id="login_name">
<text>Logowanie</text>
</Message>

<!-- Used for the title menu -->
<Message id="menu_play">
<text>Grać</text>

</Message>
<Message id="menu_multiplayer">
<text>Razem Grać</text>
</Message>
<Message id="menu_stats">
<text>Statystyki</text>
</Message>
<Message id="menu_options">

<text>Opcje</text>
</Message>
<Message id="menu_news">
<text>Wiadomość</text>
</Message>
<Message id="menu_back">
<text>Z Powrotem</text>

</Message>
<Message id="menu_genre_select">
<text>Kategoria Wyborów</text>
</Message>

<!-- Genre Title -->
<Message id="genre_0">
<text>Taniec</text>

</Message>
<Message id="genre_1">
<text>Taniec &lt;font color="#00B0FF"&gt;2&lt;/font&gt;</text>
</Message>
<Message id="genre_2">
<text>Funk</text>

</Message>
<Message id="genre_3">
<text>Arkada</text>
</Message>
<Message id="genre_4">
<text>Rockowa</text>
</Message>
<Message id="genre_5">

<text>Klasyczny</text>
</Message>
<Message id="genre_6">
<text>Różne</text>
</Message>
<Message id="genre_7">
<text>Sekret</text>

</Message>
<Message id="genre_8">
<text>&lt;font color="#AEFF9C"&gt;Zakupione&lt;/font&gt;</text>
</Message>
<Message id="genre_9">
<text>Znak</text>
</Message>

<Message id="genre_10">
<text>Hip-Hop</text>
</Message>
<Message id="genre_11">
<text>Umiejętność Znak</text>
</Message>
<Message id="genre_12">
<text>Legat</text>

</Message>
<Message id="genre_13">
<text>&lt;font color="#FFC58C"&gt;Ulubiony&lt;/font&gt;</text>
</Message>

<!-- Song Difficulties -->
<Message id="difficulty_1">
<text>Najprostszym</text>

</Message>
<Message id="difficulty_2">
<text>Dla Początkujących</text>
</Message>
<Message id="difficulty_3">
<text>Bardzo łatwe</text>
</Message>
<Message id="difficulty_4">

<text>Łatwy</text>
</Message>
<Message id="difficulty_5">
<text>Standard </text>
</Message>
<Message id="difficulty_6">
<text>Trudne </text>

</Message>
<Message id="difficulty_7">
<text>Ciężki (D)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_8">
<text>Bardzo Ciężkie (VD)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_9">

<text>Wyzwanie (C)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_10">
<text>Bardzo Wyzwanie (VC)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_11">
<text>Dla Mistrzów tylko (FMO)</text>

</Message>
<Message id="difficulty_12">
<text>Dla Gurus tylko (FGO)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_13">
<text>Dla Stepmen tylko (FSO)</text>
</Message>

<!-- The Options Menu -->

<Message id="options_scroll">
<text>Przewijania</text>
</Message>
<Message id="options_scroll_up">
<text>Do Góry</text>
</Message>
<Message id="options_scroll_down">
<text>W Dół</text>

</Message>
<Message id="options_scroll_left">
<text>Lewo</text>
</Message>
<Message id="options_scroll_right">
<text>Prawo</text>
</Message>
<Message id="options_speed">

<text>Prędkość</text>
</Message>
<Message id="options_orb_movement">
<text>Kula Ruch W Menu</text>
</Message>
<Message id="options_exit">
<text>Opcji Wyjścia</text>

</Message>

<!-- Text displayed during gameplay -->
<Message id="game_amazing">
<text>Fajnie</text>
</Message>
<Message id="game_perfect">
<text>Idealny</text>
</Message>

<Message id="game_good">
<text>Dobry</text>
</Message>
<Message id="game_average">
<text>Średnia</text>
</Message>
<Message id="game_miss">
<text>Przegap</text>

</Message>
<Message id="game_boo">
<text>Boo</text>
</Message>
<Message id="game_combo">
<text>Combo</text>
</Message>
<Message id="game_max_combo">

<text>Max Combo</text>
</Message>
<Message id="game_score">
<text>Wynik</text>
</Message>

<!-- The results screen -->
<Message id="results_rank">

<text>Stopień</text>
</Message>
<Message id="results_best_rank">
<text>Najlepszy Stopień</text>
</Message>
<Message id="results_grade">
<text>Gatunek</text>

</Message>
<Message id="results_replay">
<text>Powtórna Rozgrywka</text>
</Message>
<Message id="results_play_again">
<text>Zagrać Jeszcze Raz</text>
</Message>
</Language>

</Game>


There's Polish! From what I've heard, we just call funk and hip-hop as they are. If I figure out a way to say it differently I'll let you know. (or change it in the docs)
__________________
DarknessXoXLight is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2011, 02:43 AM   #59
Velocity
Doing the wrong thing the right way since 2010.
Site and Game Administrator
AdministratorRetired StaffDeveloperFFR Simfile AuthorD7 Elite KeysmasherFFR Veteran
 
Velocity's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,813
Default Re: Language

Added the Japanese and Polish Google Docs file to the main post.
Velocity is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2011, 03:24 AM   #60
gnr61
FFR Simfile Author
Retired StaffFFR Simfile AuthorFFR Veteran
 
gnr61's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: TOKYO STYLE SPEEDCORE, ohio
Age: 33
Posts: 7,251
Send a message via AIM to gnr61
Default Re: Language

italian; some things like 'replay,' 'funk,' etc. i believe are said just as they are in english but yeah i'll update if any changes needed :\

<Game>
<Language id="en" en_name="English" real_name="English">
<!-- Used for the login Screen -->
<Message id="login_name">
<text>Entrare</text>
</Message>

<!-- Used for the title menu -->
<Message id="menu_play">
<text>GIOCARE</text>

</Message>
<Message id="menu_multiplayer">
<text>MULTIGIOCATORE</text>
</Message>
<Message id="menu_stats">
<text>STATISTICHE</text>
</Message>
<Message id="menu_options">

<text>OPZIONI</text>
</Message>
<Message id="menu_news">
<text>ANNUNCI</text>
</Message>
<Message id="menu_back">
<text>Indietro</text>

</Message>
<Message id="menu_genre_select">
<text>Selezionare il Genere</text>
</Message>

<!-- Genre Title -->
<Message id="genre_0">
<text>Dance</text>

</Message>
<Message id="genre_1">
<text>Dance &lt;font color="#00B0FF"&gt;2&lt;/font&gt;</text>
</Message>
<Message id="genre_2">
<text>Funk</text>

</Message>
<Message id="genre_3">
<text>Arcade</text>
</Message>
<Message id="genre_4">
<text>Rock</text>
</Message>
<Message id="genre_5">

<text>Classica</text>
</Message>
<Message id="genre_6">
<text>Misto</text>
</Message>
<Message id="genre_7">
<text>Segreto</text>

</Message>
<Message id="genre_8">
<text>&lt;font color="#AEFF9C"&gt;Purchased&lt;/font&gt;</text>
</Message>
<Message id="genre_9">
<text>Token</text>
</Message>

<Message id="genre_10">
<text>Hip-hop</text>
</Message>
<Message id="genre_11">
<text>Token dell'abilità</text>
</Message>
<Message id="genre_12">
<text>Legacy</text>

</Message>
<Message id="genre_13">
<text>&lt;font color="#FFC58C"&gt;Favorite&lt;/font&gt;</text>
</Message>

<!-- Song Difficulties -->
<Message id="difficulty_1">
<text>Più semplice</text>

</Message>
<Message id="difficulty_2">
<text>Principianti</text>
</Message>
<Message id="difficulty_3">
<text>Molto facile</text>
</Message>
<Message id="difficulty_4">

<text>Facile</text>
</Message>
<Message id="difficulty_5">
<text>Medio </text>
</Message>
<Message id="difficulty_6">
<text>Complicato </text>

</Message>
<Message id="difficulty_7">
<text>Difficile (D)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_8">
<text>Molto difficile (MD)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_9">

<text>Impegnativo (I)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_10">
<text>Molto impegnativo (MI)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_11">
<text>Solo per i maestri (SpM)</text>

</Message>
<Message id="difficulty_12">
<text>Solo per i campioni (SpC)</text>
</Message>
<Message id="difficulty_13">
<text>Solo per i Stepmen (SpS)</text>
</Message>

<!-- The Options Menu -->

<Message id="options_scroll">
<text>Scorrere</text>
</Message>
<Message id="options_scroll_up">
<text>Su</text>
</Message>
<Message id="options_scroll_down">
<text>Giù,</text>

</Message>
<Message id="options_scroll_left">
<text>Sinistra</text>
</Message>
<Message id="options_scroll_right">
<text>Destra</text>
</Message>
<Message id="options_speed">

<text>Velocità</text>
</Message>
<Message id="options_orb_movement">
<text>Movimento del globo nel menu</text>
</Message>
<Message id="options_exit">
<text>Opzioni di uscita</text>

</Message>

<!-- Text displayed during gameplay -->
<Message id="game_amazing">
<text>Meraviglioso</text>
</Message>
<Message id="game_perfect">
<text>Perfetto</text>
</Message>

<Message id="game_good">
<text>Buono</text>
</Message>
<Message id="game_average">
<text>Quasi</text>
</Message>
<Message id="game_miss">
<text>Colpo</text>

</Message>
<Message id="game_boo">
<text>Boo</text>
</Message>
<Message id="game_combo">
<text>Combo</text>
</Message>
<Message id="game_max_combo">

<text>Migliore Combo</text>
</Message>
<Message id="game_score">
<text>Punteggio</text>
</Message>

<!-- The results screen -->
<Message id="results_rank">

<text>Rango</text>
</Message>
<Message id="results_best_rank">
<text>Migliore Rango</text>
</Message>
<Message id="results_grade">
<text>Grado</text>

</Message>
<Message id="results_replay">
<text>Replay</text>
</Message>
<Message id="results_play_again">
<text>Giocare di nuovo</text>
</Message>
</Language>

</Game>
__________________
squirrel--it's whats for dinner.
gnr61 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



All times are GMT -5. The time now is 08:56 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright FlashFlashRevolution