haikus don't have to be 5/7/5 unless you're in middle school; besides, you'd naturally de-emphasize "on a" into one syllable and "history" into two so natural speaking patterns make it 5ish/7/5ish
Real haikus are not equivalent to 5/7/5 in English syllables so I don't see why it matters. I mean generally English haiku is shorter than 5/7/5 (like 3/5/3 or 4/6/4) but I decided to go longer. If I were to write a traditional Japanese haiku, then I'd learn Japanese, because you can't do it in English. But I'm writing free-form English haikus which don't have the same strict standards (just suggestions).
if I had titled it "Two Short Poems" instead of "Two Haikus" then anybody who read them would've said "oh look haikus" anyway
Japanese haikus aren't necessarily "syllabic" (but generally are) because certain vowels and consonants (any vowel or "n" for instance) are considered their own sounds (listen to any freaking Japanese song). You'll notice in music how certain sounds are broken apart into their "on"s all over the place.
If you're making a haiku in English, 5-7-5 is the correct format and there's really no argument otherwise, lol.
PS coming from someone who actually knows Japanese DOMINATED
The VERY first line of this song: "Konya mo mata hakanai hoshi zora"
You'll notice "konya" sounds like "ko + n + ya" which in Japanese is considered three "on"s or three "syllables" in English equivalent. In regular speech though, you'd hear it spoken as "kon + ya," generally speaking, but it's still technically three separate sounds.
Comment