When I looked in my purchased menu it was there and i never even bought it.
who here got Song Of The Nihojins without buying it?
Collapse
This topic is closed.
X
X
-
RE: who here got Song Of The Nihojins without buying it?
Yeah, I remember looking all over for Song of The Nihonjins( which means Japanese when translated) in all the sections, then Iw as amazed to see it was in my purchased section and I didn't even buy it.
Comment
-
RE: who here got Song Of The Nihojins without buying it?
It's there if you purchased that Genesis song. If you noticed earlier, it was removed, and you had like a blank spot. Well, they replaced it for you.
Comment
-
RE: who here got Song Of The Nihojins without buying it?
2 things.
1) That song is really long, I love it.
2) Why was Genesis One removed?UNLEASH THE DRAGON
Originally posted by mead1My method of making love is quite different than you might expect. I prefer to find a girl taking a nap at the local preschool, and then make love to them as they scream in my large, sound-proofed, white van. I then make love on their face, and throw them in an ice-chest of bleach. For pillow talk, I usually say, "Your parents can't hear you," and keep their teddy bear as a momento. You could call me a hopeless romantic, I guess.Comment
-
-
Comment
-
Re: RE: who here got Song Of The Nihojins without buying it?
People, stop saying you're not a n00b when you joined today with one post.Originally posted by Pull_My_Fingerme i have all songs im not a noob

Comment
-
Re: RE: who here got Song Of The Nihojins without buying it?
Please don't try to correct someone if you don't know what you're talking about.Originally posted by Rp_Kaosoh and just so u know chromer nihongo or nihon means japanese not nihojin
Chromer is definitely, 100% correct.
Let me make a simple table here:
Nihon= Japan (the nation)
Nihongo= Japanese (the language used in Japan)
Nihonjin= Japanese (a person who's nationality is Japanese)
The difference between Nihongo and Nihonjin is that the suffix -go refers to the language of a nation while the suffix -jin refers to the nationality of an individual. For example, a person from France could call them selves "furansujin" and they would say that they speak "furansugo." That said, I apologize for using romaji as I'm too lazy to get the actual characters correct.
PS Great work, jewpin. I love how the style changes like that. It's awesome.
Comment


Comment