As for me someone deleting this to me, why we want, but whether you do not understand.
暗号および
Collapse
X
-
Re: 暗号およ&#12
he is saying..Originally posted by yangyingあなたが得ることができる歌のための暗号がある。家キーを維持し、dub に入りなさい。円の部品のまわりで数回かちりと鳴らしなさい。今起こるものが見ることができる。読んでなければ日本語はそれを翻訳する。
There is a code for the song which you can obtain. Maintain the house key, enter into dub. Several times or the dust sound around the part of circle. Those which now happen can see. If it is not read, Japanese translates thatComment
-
If Kagome's translation is any indication, I think he's talking about entering "dub" into the code box and getting a secret song for it.I watched clouds awobbly from the floor o' that kayak. Souls cross ages like clouds cross skies, an' tho' a cloud's shape nor hue nor size don't stay the same, it's still a cloud an' so is a soul. Who can say where the cloud's blowed from or who the soul'll be 'morrow? Only Sonmi the east an' the west an' the compass an' the atlas, yay, only the atlas o' clouds.Comment
-
woot for double posts
delete plzI watched clouds awobbly from the floor o' that kayak. Souls cross ages like clouds cross skies, an' tho' a cloud's shape nor hue nor size don't stay the same, it's still a cloud an' so is a soul. Who can say where the cloud's blowed from or who the soul'll be 'morrow? Only Sonmi the east an' the west an' the compass an' the atlas, yay, only the atlas o' clouds.Comment
-
me so horny. haha, laughing ass my off, haha. course, if i speak japanese him to, probably he make me of fun or some other something of some sort, haha. may be use translator for you is good idea. yes, ah, while here, it would be a pleasing thing that would please me if it told to me by you what means Matsuri, like in song Matsuri Japan. me not know and i very confused.
no offense to the non-english speaking peoples of the world, i just felt like it. and as an afterthought: this is exactly why i will never speak spanish to any hispanic person until i know i can speak it fluently and perfectly. i do NOT want to be the n00b to spanish people.So I've gone completely slack-ass and haven't done any work on creating games. =(
In less-depressing news, I got a job for an online business (which sells non-electronic games, of all things!) which has taught me a lot about marketing online and all that jazz.
So now I'm on Twitter @NoahWright.
And I write the blog for their website.
Plus I do cool programming in-house that you'll never see. =OComment

Comment