View Single Post
Old 04-21-2008, 10:36 PM   #28
Xx{Midday}xX
FFR Player
FFR Veteran
 
Join Date: Sep 2007
Location: My own world. Miserable. Disgusting. Appalling. Pessimistic. Horrific. Terrible.
Posts: 3,518
Send a message via AIM to Xx{Midday}xX Send a message via MSN to Xx{Midday}xX
Default Re: Rename song please.

Quote:
Originally Posted by behanjc View Post
In the Touhou Project pack, the song was titled: Reniro! sitsusou Ma~san
Hmm. 恋色!疾走ま~ちん♪ The Touhou Project pack titles must be completely screwed up then. 恋色 can be read as renniro or koiiro, but I'm more fond of koiiro. 疾走 is しっそう which can be misread as sitsusou (しつそう). The deciding factor is the Ma~san. ま~ちん can and is only read as Ma~chin. Ma~san would be ま~さん. Besides, if it was ま~さん, there would be no meaning to the word. The meaning should be Marchin'.

EDIT: Yeah, what omgitznpv said. I take way too long writing. This is probably not even a ninja'd anymore.

Also, if people want more jpop on FFR, someone please go step RINGxRINGxRING by OSTER Project, Miracle Paint by OSTER Project, Honest by OSTER Project, Vocaloid With A Crush by OSTER Project, Vocaloid in Love by OSTER Project, etc. mp3s can be gotten from OSTER pack in the chitchat thread.
__________________
Any FFR song title discrepancies? List them here.
Willing to accurately translate Japanese for free
Accumulating all playstyles here!


つまんないシグでスマソ(´・ω・`)

Last edited by Xx{Midday}xX; 04-21-2008 at 10:40 PM..
Xx{Midday}xX is offline   Reply With Quote