07-23-2022, 03:02 AM
|
#277
|
FFR Player
Join Date: Jan 2007
Posts: 161
|
Re: Song Corrections Thread
hello my brothers in christ
Moss Cat Medley is mistranslated so pls change to either Kokeshineko Medley or Kokeshi Cat Medley
ok bye
original title of the song = kokeshineko medley
kokeshineko = kokeshi + neko
kokeshi = weird japanese doll (google it bro)
neko = cat
conclusion: kokeshineko = kokeshi doll that is a Cat..................................................................
mistranslation likely came from the word "koke" which means moss
here is further Proofs of the kokeshi cat, an artwork provided by the song author himself...........
https://soundcloud.com/chronoize/kokeshineko2
as u can tell it looks like Weird Cat Vibrator and not Mossy Cat
oh also i would prefer to use the transliterated title "Kokeshineko Medley" but if you are hellbent on using a translated title it'd be like "Kokeshi Cat Medley" (also "kokeshi" isnt really translatable as far as i know bro, so not much of a translation lol lmao)
final hyper nitpick: "-full-" isnt even in the original title lol, at least not in the bofu compilation album
https://gdbg.tv/release/2013-3-2
it just says コケシネコ・メドレー bro
|
|
|